НОВОРОССИЙСКИЙ МОРЕХОД

ОБ ИЗУЧЕНИИ КУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ


ГЛАВНАЯ
ПОРТ ПРИПИСКИ
НОВОСТИ
КОПИЛКА
ЭКОЛОГИЯ
УЧЕБА
НА РАБОТУ
ПРОФСОЮЗ
ПРОГРАММЫ
ИНТЕРНЕТ
КОЛЛЕКЦИЯ ССЫЛОК
КНИЖНАЯ ПОЛКА
КУРИЛКА
ПООБЩАЕМСЯ!
НАШ "БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ"

МЕЖДУНАРОДНАЯ ПОМОЩЬ МОРЯКАМ

 

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ПОМОЩЬ

Благотворительный Фонд Помоги.орг

Фонд Доноров

Служба Крови

Поиск Доноров Крови

 

РЕФЕРАЛЬНЫЕ ССЫЛКИ:

Всероссийское общественное движение ОТКРЫТЫЙ БЕРЕГ

Зачетный органайзер - все дела и почта в порядке!

MaxiShop = магазин электроники Звоним дешево Бандеролька - доставка товаров из США

 

Navigare, 4, 2000

BY EGIL TORPMANN-HAGEN

  «Наивно полагать что люди из разных культур будут общаться и действовать совместно с самого начала. Мы вовсе неодинаковые, ни в том как мы выглядим, ни в том как мыслим. Для того чтобы избежать непонимания и проблем, знания и тренировки в межкультурном общении необходимы. Последствия игнорирования этой необходимости могут быть серьезными» - говорит Мете Карина Торп, консультант по вопросам коммуникаций.
Госпожа Торп полагает что люди умеющие общаться преодолевая межкультурные и межнациональные барьеры с людьми других стран обнаружат себя в более вгодном положении, поскольку межнациональные контакты становятся более широкими и глубокими в современном мире. Она самостоятельно работает в этой области долгие годы, для норвежских деловых и общественных организаций, торговых и судоходных предприятий, а также для полиции и таможни.

Пять пакистанцев в Норвегии в 1967 году!

Госпожа Торп напоминает что в 1967 году всего пять пакистанцев были зарегистрированы как жители Норвегии. Сегодня пакистанская община в Норвегии насчитывает по данным бюро статистики более 20000 человек. Добавьте сюда всех других иммигрантов из стран с культурами широко отличными от нашей. Мы знаем что такая смесь может стать причиной проблем.
В норвежской судоходной отрасли перемешивание культур происходит значительно быстрее, чем на земле. Времена когда десятки тысяч норвежских моряков работали в иностранных флотах а число иностранцев на борту было относительно небольшим ушли в прошлое. Сегодняшняя ситуация абсолютно обратная: только около 3800 норвежцев работают под флагом , почти все на офицерских позициях, в то время как около 15000 человек – иностранцы, большей частью азиатского происхождения. И на борту судна невозможно избежать или игнорировать общения с соседом, поэтому умение общаться важно и жизненно необходимо.

Общий язык обязателен.

Английский в большей степени международный язык в море, чем на берегу и совершенно необходим как общий язык в морском сообществе. Интересы норвежского судоходства сегодня перенацеливаются рынок трудовых ресурсов северного Китая. «Я спрашиваю себя могут ли эти люди глвлрить и читать по английски?», говорит госпожа Торп. «И кроме этого, знаем ли мы в действительности их культурные основы? Что они знают о нас и нашей культуре, культуре с которой они должны, хотя бы в малой степени, быть знакомы работая на норвежских судах. Это вопросы на которые необходимо ответить.»

Большой риск человеческих ошибок

«Большинство из нас возможно понимает, что плохая связь в аварийной ситуации может подвергнуть опасности человеческую жизнь и здоровье. Трагические последствия пожара на Scandinavian Star - лишь один из многих примеров этого. Когда утверждается что 80 процентов всех морских аварий происходит по причине человеческой ошибки, страшно подумать о том, что некоторые операторы комплектуют суда многонациональными экипажами, не заботясь о том, могут ли члены экипажа общаться и понимать друг друга. Если нет, то риск непонимания и ошибок будет губительным.

Порывистые норвеги<

«Различные культуры подразумевают различные привычки» - отмечает Мете Торп. Порывистый тон или поведение часто присущее норвегу является потенциальным источником проблем при общении с азиатами. Мы склонны забывать добавлять несколько капель «смазочного масла» называемого вежливостью в наше общение с людьми других традиций. Например «потеря лица» -это обычай имеющий глубокие корни в культурах народов восточной Азии. Если вы вынудите кого нибудь «потерять лицо», он может носить недовольство против вас очень долгое время. Азиатский язык тела также развит гораздо более нашего. Северные европейцы склонны к вербальному, словесному общению. Это то, что следует учитывать.

Курсы необходимы

Ответ на эти изменения, конечно, знания, как языковые так и знания культур и характеристик национальностей работающих на борту. В судовой отрасли некоторые компании и операторы уже сделали большой шаг вперед, организовав курсы для береговых работников и моряков, однако очень немногие пошли так далеко, отмечает госпожа Торп. Отметим, что это не только вопрос понимания норвежцами иностранцев. Иностранцы также должны понимать своих норвежских коллег. Компания Hoegh поняла это очень рано и пригласила госпожу Торп для создания видеофильма «Норвежцы – кто они?». Это видео разослано на все суда компании с филиппинскими экипажами и позже было закуплено Norwegian Shipowners Association для использования на норвежских судах с иностранными членами экипажей на борту. Все студенты средних школ Норвегии должны изучать иностранные культуры в школах, говорит г. Торп с энтузиазмом. Она удивлена что это еще не так, даже в судоходстве, где каждый представляется сильно зависимым от понимания человеческого фактора.

Ответственность компании за координацию.

Ответственностью компании является обеспечение способности членов экипажа понимать, общаться и взаимодействовать друг с другом. Эта ответственность ясно выражена в пересмотренной конвенции 1995 г, в Главе 1, правило 1/14 в части ответственности компании – параграф 5, в виде того, что каждая компания обязана обеспечить, чтобы «судовой экипаж мог эффективно координировать свои действия в критической ситуации и в исполнении функций, жизненно важных для безопасности или предотвращения загрязнения». Это же условие включено в ISM (Safety Management System)

Перевод ААМ. 2003

 

 

А ЧТО ПИШУТ ПРО НАС?

работаем "по-русски"?

Работаем с филипинцами

 

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
novomor(@)freemail.ru
novomor(@)yahoo.com
ФОРУМ

последнее обновление 21.11.2014
Desing and developement: ATMV-E-Project, AAM Graphics, ZUB Computing. Copyright © 2001. All Rights reserved.
Об использовании содержимого сайта. * Реклама на сайте

MarineTop.org Рейтинг@Mail.ru